“中式英语”走进牛津词典?汉语拼音立了大功

中式英语(Chinglish)指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。 在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习‌​​​‌​​‌‌​‌​‌‌‌‌​‌‌惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中出现的,是必...

近日,英国《太阳报》报道称,北京政府为迎接2022年冬奥会,正在加大力度整顿公共场所标识中的不规范英语翻译。报道透露,这项行动开展已久,自2017年12月以来,已审核超过200万字的公共标识...

其实 Chinglish进入权威词典 已经不是第一次啦 “long time no see”就是一个最知名的例子 这个英文词组就是 完全由“好久不见”直译过来的 被词典收录的中式英语还有很多 歪果朋友们的...

中国外文局2月发布的《中国话语海外认知度调研报告》中说:汉语拼音实施60多年来,以此为载体进入英语话语体系的中文词汇不断增加,甚至已经成为其不可或缺的组成部分。 过去被翻译成英文...

摘要:小编注意到,最近一副英文春联火了。 随着中国的国际影响力日益增强,越来越多的外国人开始对中华文化感兴趣,春节习俗也越来越受到外国朋友的喜爱。带有“Chinglish”(中式英语)风格...

更多内容请点击:“中式英语”走进牛津词典?汉语拼音立了大功 推荐文章